Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Since this image processing site is specialized in the cuisine pictures, plea...
Original Texts
この画像補正サイトは料理の写真に特化しているため、料理以外の写真は非公開のままお楽しみください。
変換結果
写真を公開しました!
この写真の削除申請を行う
申請者メールアドレス
申請理由
変換結果
写真を公開しました!
この写真の削除申請を行う
申請者メールアドレス
申請理由
Translated by
2bloved
Since this image processing site is specialized in the cuisine pictures, please enjoy other photos with non-private version.
Conversion result
Pictures are disclosed as public!
Apply for deletion of this photograph.
Applicants' mail-address
Reason for this application
Conversion result
Pictures are disclosed as public!
Apply for deletion of this photograph.
Applicants' mail-address
Reason for this application
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。