Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Emily Hart, Thank you for the wonderful video. She looks very happy be...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , shimauma ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by sugawara-hiroyuki at 16 Mar 2018 at 05:52 1641 views
Time left: Finished

Emily Hart様
素晴らしい画像ありがとうございます。
あなたの家に行くことができて彼女がとても喜んでいる様子が伺えます。
バックの絵?もとても素晴らしいですね。
あなたと取引ができ、連絡取り合うことが出来て私は本当にに幸せです。
これからも価値のある人形をたくさん出品しますので気になる子がいましたら連絡下さい。
あなたには価格的にも特別に対応させていただきます。
本当に有り難うございました。
今日も素晴らしい1日が訪れますように。

Dear Emily Hart,
Thank you for the wonderful video.
She looks very happy because she is able to go to your home.
The picture of a bag? is wonderful too.
I am truly happy that we were able to transact and communicate with each other.
I will be listing many valuable dolls for sale from hereon as well so if there is one that you like please let me know.
Please let me give you special service in terms of value too.
I am truly thankful to you.
I hope you will have a wonderful day today too.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime