Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi, I've made a payment for ●. Please ship them with the quickest shipping me...

This requests contains 143 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( translatorie , kei_k , ayamari ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by kusakabe at 26 Oct 2011 at 10:58 1415 views
Time left: Finished

●の決済を済ませたから確認して、なるべく早く到着する方法で発送してほしい。

それとイーベイを通さずに直接取引をしてもらうことは可能か?
そうすれば手数料分が安くなりお互いに得をする。

私はあなたと継続して取引がしたい。

また大きく購入を検討している。

●●は■■ドルまで安くすることはできますか?

I have made payment for ●, so please check that and ship them as soon as possible.

I wondered if you could have direct dealings with me not on e-Bay.
It would produce a win-win situation due to the less fee.

I would like to continue business relations with you.

I am considering a large purchase again.

Could you discount ●● to $■■

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime