[Translation from German to Japanese ] vielen Dank für Ihre Anfrage. Leider haben wir nur noch 2 dieser Uhren. Die...

This requests contains 238 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kirschbluete , akari , lyunuyayo ) and was completed in 9 hours 9 minutes .

Requested by ayaringo at 25 Oct 2011 at 23:09 1686 views
Time left: Finished

vielen Dank für Ihre Anfrage.
Leider haben wir nur noch 2 dieser Uhren.
Diese könnte ich Ihnen für 450 Euro,inkl. Versand nach Japan, anbieten.
Ich könnte Ihnen eine PayPal-Rechnung schicken. Das müßte dann
funktionieren.
Haben Sie Interesse?

お問い合わせありがとうございます。
あいにく時計は、わずか2個のみになります。
これらは込みで450ユーロにできます。日本への発送は承ります。
ペイパルの請求書を送付いたしましょう。これは役に立つはずですが。
いかが致しましょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime