Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Ich dachte an 400 ?! Inklusive Versand!! für alle aber ich kann sie Ihnen nic...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , merionesunguiculatus ) and was completed in 10 hours 50 minutes .

Requested by soundlike at 08 Mar 2018 at 22:45 2858 views
Time left: Finished

Ich dachte an 400 ?! Inklusive Versand!! für alle aber ich kann sie Ihnen nicht vor Erhalt des Geldes schicken

shimauma
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Mar 2018 at 22:47
全部で、送料含め400だと思っていましたが!!
ですが、支払いを確認できるまで、送ることはできません。
merionesunguiculatus
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2018 at 09:35
当方は400ユーロと考えていました!送料込みで!ですが、支払いを受け取る前に送ることは出来ません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime