Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear Ms. Emily Hart, Thank you very much for choosing our product. This ...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , kenny-falcon ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by sugawara-hiroyuki at 06 Mar 2018 at 05:07 1875 views
Time left: Finished

Emily Hart様
この度は数ある商品の中ご購入いただき真にありがとうございます。
大変貴重な商品かつ素晴らしい作品です。
ペイパルに送料分の入金も受け取りました、ありがとうございます。
商品が入荷次第迅速に発送させて頂きます。
商品があなたのお手元に無事に届くまでどうぞよろしくお願いいたします。

Dear Ms. Emily Hart,

Thank you very much for choosing our product.
This is a fantastic piece of work that is very rare to find.
I confirm receipt of your payment including shipping charge.
Thank you.
I will ship the item as soon as it becomes available.
Thank you for your patience until the item safely reaches you.



Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime