Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ・クリップ(イヤリング)はありますか? ・出来上がったらここに電話して下さい。 ・ニッケルフリーの金属ですか? ・アレルギーになりにくい金属ですか?...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( slayez , krista ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by takakokoneko at 02 Mar 2018 at 18:08 3012 views
Time left: Finished

・クリップ(イヤリング)はありますか?

・出来上がったらここに電話して下さい。

・ニッケルフリーの金属ですか?

・アレルギーになりにくい金属ですか?

・何個から買えますか?

・どのデザインに使えるパーツですか?

krista
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 02 Mar 2018 at 18:50
- 클립(이어링) 있나요?
- 완성되면 여기로 전화해주세요.
- 금속이 니켈프리인가요?
- 알레르기 방지 금속인가요?
- 몇 개부터 구매할 수 있나요?
- 어느 디자인에 쓸 수 있는 파츠인가요?
takakokoneko likes this translation
slayez
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 02 Mar 2018 at 18:14
・클립 (이어링)은 있나요?
・완성되면 이쪽으로 전화 주세요.
・니켈 프리 금속 입니까?
・알레르기에 걸리기 어려운 금속인가요?
・몇개 부터 살수 있나요?
・어느 디자인에 사용되는 파츠 인가요?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime