Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have been busy with my business lately. I have decided to set up a new com...

Original Texts
最近は仕事で忙しいですが充実しています
Mr.Sと今後一緒に日本で会社を作ることになりました。
アメリカにも1社彼に協力してもらって作る予定です。

先ほどPayPalでFeeを返金しました。

ご確認よろしくお願いします。
Translated by angel5
I have been busy with my business lately.
I have decided to set up a new company in Japan with Mr. S.
I will set up another company in the US as well with his assistance.

I have paid the fee using PayPal just now.

Please confirm when you receive it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
106letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.54
Translation Time
7 minutes
Freelancer
angel5 angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...