Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] New book on disassembled Fenders. Shows various guitars sold by Fender in a d...

Original Texts
フェンダー解体新書。フェンダーで発売された様々なギターが解体された状態や、年代別に採用された各部品等の詳細が克明に解説されています。ポッドやネジに至るまで細かく解説されており、自身のギターのパーツがオリジナルなのかを判断するにはとても良い資料になる本です。50年代や60年代のストラトキャスター・テレキャスターの各部詳細が明確に記されている貴重な本です。また、不人気で短命だったレアなギターも取り扱われている点も素晴らしい。
Translated by kamitoki
New book on disassembled Fenders. Shows various guitars sold by Fender in a disassembled state and explains in detail each part that have been adopted in certain years. Explained in detail down to the pods and screws so the book becomes a good reference to judge whether your own guitar parts are original.
It is a valuable book where each part of the Stratocasters and Telecasters of the 50s and 60s are written in precise detail. Also, it is wonderful for tackling even the unpopular and shortlived Rea guitars.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
212letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.08
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact