Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] 大変申し訳ございませんが私はどうする事も出来ません。 私は貴方が登録しているebayの住所にシューズを送っています。 (1766 NW 82nd Ave ...
Original Texts
大変申し訳ございませんが私はどうする事も出来ません。
私は貴方が登録しているebayの住所にシューズを送っています。
(1766 NW 82nd Ave UNIT 1-4187 doral FL 33126-1016 United States)
これはpaypalの住所と同じです。
そしてシューズは貴方が受け取った事になっています。
私は貴方が登録しているebayの住所にシューズを送っています。
(1766 NW 82nd Ave UNIT 1-4187 doral FL 33126-1016 United States)
これはpaypalの住所と同じです。
そしてシューズは貴方が受け取った事になっています。
Translated by
yoshi616
Lo siento, pero no puedo hacer nada. Te he enviado los zapatos a la dirección de eBay que está registrado”1766 NW 82nd Ave UNIT 1-4187 doral FL 33126-1016 United States”. Y la dirección es la misma que PayPal. Se supone que deberías haberlas recibido.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer
yoshi616
Starter