Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] ずっと探していたので巡り会えてとてもうれしいです。3点質問させて下さい。 オークションにアップされている写真以外で玩具全体の様子が分かるお写真を何枚か頂け...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( travelpesche , bifroest ) and was completed in 12 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 15 Feb 2018 at 01:54 2215 views
Time left: Finished

ずっと探していたので巡り会えてとてもうれしいです。3点質問させて下さい。
オークションにアップされている写真以外で玩具全体の様子が分かるお写真を何枚か頂けませんか?
あまり使用していないという理解でよろしいでしょうか?即決価格でお取引はできませんか?

Als ich sehr lange Zeit suchte, bin ich sehr glücklich, es endlich zu sehen. Bitte erlauben Sie mir, Ihnen drei Fragen zu stellen.
Könnten Sie mir ein paar weitere Fotos des gesamten Bildes des Spielzeugs geben, außer denen auf der Auktion?
Stimmt es, dass du nicht viel benutzt wurdest? Könnten Sie es mir mit Buy It Now Preis verkaufen?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime