Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I am Tatsuhiko Kuyama who signed up the other day. 2. I want to buy from ...
Original Texts
①先日サインアップしたTatsuhiko Kuyamaです。
②scufgaming.comでamazon.co.jpに掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTを3個購入を希望します。
③下記リンク先からamazon.co.jpで掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTのTrigger Systemの色の確認をお願いします。
④scufgaming.comのウェブページでは青色に変更する事が出来ませんでした。
②scufgaming.comでamazon.co.jpに掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTを3個購入を希望します。
③下記リンク先からamazon.co.jpで掲載されているViscaBarca SCUF IMPACTのTrigger Systemの色の確認をお願いします。
④scufgaming.comのウェブページでは青色に変更する事が出来ませんでした。
Translated by
kamitoki
1. I am Tatsuhiko Kuyama who signed up the other day.
2. I want to buy from scufgaming.com 3 ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
3. From the below link, please confirm the color of the trigger system of the ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
4. I wasn't able to change it to blue from the scufgaming.com webpage.
2. I want to buy from scufgaming.com 3 ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
3. From the below link, please confirm the color of the trigger system of the ViscaBarca SCUF IMPACT that is listed in amazon.co.jp.
4. I wasn't able to change it to blue from the scufgaming.com webpage.