Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 商品無事受け取りました。状態もよく大変満足しています。 16~18世紀ごろのビアマグもしくはフンペンを探しているんだけど入手できませんか?? ビアマグはク...

Original Texts
商品無事受け取りました。状態もよく大変満足しています。
16~18世紀ごろのビアマグもしくはフンペンを探しているんだけど入手できませんか??
ビアマグはクロイセンのものでフンペンは人物柄のものを探しています。
Translated by melanie_16
Ich habe die Ware sicher erhalten und bin mit dem Zustand sehr zufrieden.
Ich suche nach einem Bierkrug oder Humpen im 16.-18. Jahrhundert. Wäre es möglich, es zu bestellen ?
Der Bierkrug sollte aus Creußen sein und der Humpen mit Menschen als Motiv.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$9.18
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
melanie_16 melanie_16
Standard
東京生まれドイツ育ち

ドイツの現地校にてAbitur取得
日本の大学卒業
ドイツ語技能検定1級取得

日本語・ドイツ語バイリンガル

大...
Contact