[Translation from English to Japanese ] Gartner: Lenovo is Now Number 2 PC Maker Last month we looked at second qu...

This requests contains 1260 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( zhizi , pentagon , nobeldrsd ) and was completed in 2 hours 34 minutes .

Requested by naokey at 24 Oct 2011 at 16:10 2418 views
Time left: Finished

Gartner: Lenovo is Now Number 2 PC Maker

Last month we looked at second quarter figures from iSuppli that indicated Lenovo (HKG:0992) had jumped to third spot in the personal computer market. And now today, research firm Gartner estimates that the company’s third quarter shipments are enough to vault it past Dell into the number two spot.

According to Gartner’s preliminary worldwide shipment estimates (which do not include tablets), Hewlett Packard remains the top PC vendor with 17.7 percent market share (up from 17.3 last year). This despite recent news that it might be looking to spin off its PC business, although today The Wall Street Journal says HP is rethinking that plan.

Gartner: Lenovo はもはや世界第二のPCメーカー。

先月 iSuppli の第2四半期のデーターから Lenovo (HKG:0992)はPC市場で3位まで躍進したことを示していた。そして今日、リサーチ会社のGartnerによると、Lenvoの第3四半期のPC出荷数はDellを抜き、2位の座を十分狙える位置にあると見ているようだ。

Gartnerの世界全域の暫定出荷数データ(タブレット型は含まず)によると、Hewlett Packard はPCメーカーとして17.7%のシェアー(昨年度17.3%からの増)でトップの座を守った事を示したようだ。にもかかわらずPC分野の分社化の話が出ていたようだが、今日のWall Street Journal によると、HPは分社化の件は見直ししているようだ。

Lenovo’s strong showing was helped by its tie-up with Japan’s NEC. The Chinese PC maker took 13.5 percent of the market, up from 11.1 percent last year. This was enough to overtake Dell, which sits in third spot with 11.6 percent. Taiwanese vendors Acer and Asus round out the global top five at 10.6 percent and 6.2 percent respectively.

Looking at the big picture in Asia, Gartner says that PC shipments grew six percent over last year, reaching 31.8 million units shipped in the third quarter of 2011. In Japan, shipments were up three percent, with 3.9 million units moved.

レボノの著しい実績は日本のNECとのタイアップにもよる。中国メーカーのレボノは、市場シェア13.5%を獲得し、昨年の11.1%から上昇した。この数字は、市場シェア11.6%で第3位となったデルを追い抜くには十分だ。台湾企業のAcerやAsusがそれぞれ10.6%、6.2%のシェア率で世界のトップ5を形成した。

ガートナーによれば、アジア全体でのPC出荷量は昨年から6%上昇し、2011年の第3四半期の出荷数は3180万台に達している。日本は3%の上昇で390万台が出荷された。

Client

Additional info

Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/13/lenovo-pc-number-2/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime