Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Delivery date and tracking number. Hello. I am currently living in Japa...

Original Texts
配送期間と追跡番号

初めまして。

私は現在日本に住んでおり、御社の商品の購入を考えています。

御社の日本までの配送期間は何日かかるのでしょうか?
また、注文から発送までは何営業日でしょうか?

発送時には追跡番号は頂けますか?

Translated by kumailt
Delivery date and tracking number.

Hello.

I am currently living in Japan, and I am thinking of buying your company's product.

How long would it take to ship your product to Japan?
And how many working days would it take from order to shipping?

Will I get tracking number for the shipping?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumailt kumailt
Standard
初めまして。KumailTと申します。
自分は日本生まれの外国人です。日本語が母国語で英語がネイティブという長所を活かし、翻訳活動をしてきました。そのた...
Contact