Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Delivery date and tracking number. Hello. I am currently living in Japa...
Original Texts
配送期間と追跡番号
初めまして。
私は現在日本に住んでおり、御社の商品の購入を考えています。
御社の日本までの配送期間は何日かかるのでしょうか?
また、注文から発送までは何営業日でしょうか?
発送時には追跡番号は頂けますか?
初めまして。
私は現在日本に住んでおり、御社の商品の購入を考えています。
御社の日本までの配送期間は何日かかるのでしょうか?
また、注文から発送までは何営業日でしょうか?
発送時には追跡番号は頂けますか?
Translated by
kumailt
Delivery date and tracking number.
Hello.
I am currently living in Japan, and I am thinking of buying your company's product.
How long would it take to ship your product to Japan?
And how many working days would it take from order to shipping?
Will I get tracking number for the shipping?
Hello.
I am currently living in Japan, and I am thinking of buying your company's product.
How long would it take to ship your product to Japan?
And how many working days would it take from order to shipping?
Will I get tracking number for the shipping?