Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's been a while. I checked the website and confirmed that the reserved or...
Original Texts
お久しぶりです。
サイトを確認したところ予約注文がちゃんと行われておりました。
PayPalでこちらの受取りが341,303円になるようにお支払い頂ければと思います。
宜しくお願いします。
サイトを確認したところ予約注文がちゃんと行われておりました。
PayPalでこちらの受取りが341,303円になるようにお支払い頂ければと思います。
宜しくお願いします。
Translated by
shimauma
It's been a while.
I checked the website and confirmed that the reserved order was processed.
Please make payment via Paypal so that I can receive 341,303yen.
Thank you.
I checked the website and confirmed that the reserved order was processed.
Please make payment via Paypal so that I can receive 341,303yen.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...