Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I am selling on Amazon Japan. 2. Japanese customers (including students) ...
Original Texts
①私は日本のアマゾンに出店しています。
②日本のお客様(学生も含む)は大変厳しい目をお持ちです。
③アマゾンの商品ページには青色のパッケージの画像が掲載されています。
④そこに茶色のパッケージのものを出品すると、私の元にクレームが殺到致します。
③以上が返品返金を求める理由です。
②日本のお客様(学生も含む)は大変厳しい目をお持ちです。
③アマゾンの商品ページには青色のパッケージの画像が掲載されています。
④そこに茶色のパッケージのものを出品すると、私の元にクレームが殺到致します。
③以上が返品返金を求める理由です。
1. I am selling on Amazon Japan.
2. Japanese customers (including students) have very high expectation.
3. On the product page of Amazon, the image of blue packages is posted.
4. If you sell a brown package there instead, you would get an avalanche of complaints.
3. These are the reasons that I want to return the product and ask for a refund.
2. Japanese customers (including students) have very high expectation.
3. On the product page of Amazon, the image of blue packages is posted.
4. If you sell a brown package there instead, you would get an avalanche of complaints.
3. These are the reasons that I want to return the product and ask for a refund.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 144letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.96
- Translation Time
- 9 minutes