Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry. I sent a wrong notification about sending the item. The item you...

Original Texts
申し訳ありません。

間違って発送の通知をしてしまいました。

あなたが注文した商品は、現在販売中止しています。

そこであなたに提案があります。

もしよろしければ、以下の商品を代わりに発送させて頂こうと思いますが、いかがでしょうか?

それとも、全額返金した方がよいですか?

あなたの意見を聞かせてください。

この度はご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。
Translated by atsuko-s
I am very sorry.
I wrong sent the notification of the shipment.
The product you ordered is now stopped to sell .
Then, I have a proposal to you.
I would like to send you the below items instead if you allow it. How do you think of that?
Or, should I refund all?
I would like to hear from you.
I apologize for inconvenience this may cause.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
7 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。