Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Why did you mistake them? The office in US transferred them to Japan. There ...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , yasukojl , texinglish , otaota ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by 3atoru at 13 Jan 2018 at 13:00 1742 views
Time left: Finished

どうして間違えたのですか?
アメリカの事務所から日本に転送しているのですが
2つあるはずのものが、1つしか無い事で輸送コストの損失が出てしまいました。
まず1つ分の代金と送料を返金お願いします。
そして、いくらか値引きできるのであればお願いいたします。

Why did you mistake them?
The office in US transferred them to Japan. There was only one even though they were two. So, we had a loss of the freight cost. Please refund the amount of one and shipping fee firstly.
Then, I would like you to discount some if possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime