Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for the many photos. I'd like to buy one for this month. There are o...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , travelpesche ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by soundlike at 06 Jan 2018 at 02:40 2212 views
Time left: Finished

たくさんの写真をありがとう。今月は1つ写真のものを購入したいと思います。
他のも欲しいから、今月末か来月にも買うことを考えています。

paypalは使えますか?もし不可能なら銀行振り込みを行います。
ちなみに日本へ送ることは可能ですか?難しいようならベルリンの友人宅へ送ってもらいます。

Thanks for the many photos. I'd like to buy one for this month.
There are other things I want so I'm thinking of buying at the end of this month or on next month too.
Can I use Paypal? If not I will do a bank transfer.
By the way, can you ship to Japan? If that seems difficult please send to my friend in Berlin.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime