Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am sending you this message regarding the shipping status for the...

This requests contains 94 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , gonkei555 , newlands ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by rokubute at 22 Oct 2011 at 15:43 1333 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは
商品番号○○○の件です。
発送状況を確認したところ、発送が進んでいないように見受けられます。
何かトラブルなどありますでしょうか?現在の状況をお知らせください。
よろしくお願いします。

zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2011 at 15:53
Hello.

I am sending you this message regarding the shipping status for the item number xxx.
I checked the shipping status and found that the item hasn't shipped out yet.
Is there any problem? Please let me know the current status.

Thank you.

newlands
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2011 at 15:57
Hello.
I'd like to inquire about the item number ○○○.
I have checked the shipping status, it seems that the shipping is not progressing.
Do you have any troubles? Please let me know the current circumstances.
Thanks in advance.
gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2011 at 16:02
Hi,
I am writing with regard to item number ○○○.
I have checked the delivery status and it looks like it has not been dispatched.

Is there a problem? I would really appreciate it if you could give me an update.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime