Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I apologize to you. 7 pieces of Posca natural color might be missing due to ...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , bennieyang , kazu_t ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yamamuro at 14 Dec 2017 at 11:48 1773 views
Time left: Finished

大変申し訳ございません。
梱包ミスのためPosca ナチュラルカラー7本が不足している可能性があります。
不足の場合はご連絡下さい。返金もしくは再送でご対応させて頂きます。
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません。

この度は誠に申し訳ございません。
弊社の梱包ミスが原因のようです。返金にてご対応させて頂きます。
ご迷惑をおかけいたしまして誠に申し訳ございませんでした。

I apologize to you.
7 pieces of Posca natural color might be missing due to mistake in packing.
If they are missing, please contact us. We will refund you or send them again.
I apologize to have caused you an inconvenience.

I apologize to you this time.
The cause appears to be a mistake of our packing. We will issue you a refund.
I apologize to have caused you an inconvenience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime