[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for explaining to your boss about the circumstances. ...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , tenshi16 , shimi3001 , y_takeda , eikimabuchi , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakamura at 06 Dec 2017 at 23:17 2578 views
Time left: Finished

あなたの上司に状況説明をしていただきまして
ありがとうございます。

私はAmazon Japanでのみ商品を販売いたしますのでご安心ください。

現在の商品価格を確認したところ、
あなたのウェブサイトの価格より$10くらい高い価格で販売されていますが、
ウェブサイトと同じ価格に下げる必要がありますか?

Thank you very much for explaining to your boss about the circumstances.

Please be assured that I will sell items only on Amazon Japan.

I checked the current purchase price and found it is higher than the one on your website by approx. $10.
Would it be necessary to reduce it to the price on your website?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime