Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] “I need to do some further checking into this as Paola originally said that i...

Original Texts
“I need to do some further checking into this as Paola originally said that it failed and now she is saying the bank account was debited and we never got a credit back so the customer must have gotten the transfer.”

I don’t know why this is an issue, but it will be taken care of.
Translated by kamitoki
"パオラさんが失敗になったと言っていましたが今口座は借り方に記入されましたが私たち側は貸方に記入されないからクライアントは振り込めを取り受けたかもしれません. だから, この件についてもっと調べらなくてはいけません. "
何故この件は問題になったのは分かりませんが処理します.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
279letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.285
Translation Time
26 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Starter
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact