Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you adjust the lens, please send us a notice of the completion of adjustme...
Original Texts
もしレンズの調整を行なった場合、
私たちにシグマロシアが発行した調整終了の通知をメールで送ってください。
私達はその通知を確認したあと、ドル33を上限に調整代金を払うことができます。
私たちは既に支払いを受け取っています。
私たちにシグマロシアが発行した調整終了の通知をメールで送ってください。
私達はその通知を確認したあと、ドル33を上限に調整代金を払うことができます。
私たちは既に支払いを受け取っています。
Translated by
tenshi16
In the case that the lens adjustment is done please send us the notification for the adjustment termination performed by Sigma Russia by email.
After confirming that notification I will be able to pay up to $33 for the adjustment price.
We have received the payment already.
After confirming that notification I will be able to pay up to $33 for the adjustment price.
We have received the payment already.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...