Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I can check the delivery status from the URL bel...
Original Texts
ご返信ありがとうございます。
以下のURLから、配送状況を確認できますが
イギリス内の郵便局で保管されているようです。
もし、これから日本に返送された場合はもちろん、再度あなたの住所宛てに再送します。
以下のURLから、配送状況を確認できますが
イギリス内の郵便局で保管されているようです。
もし、これから日本に返送された場合はもちろん、再度あなたの住所宛てに再送します。
Translated by
tenshi16
Thank you for y our reply.
You can confirm the shipping status in the URL below but
it appears it has been stored in UK's post office.
If it is sent back to Japan I will send it again to your address for sure.
You can confirm the shipping status in the URL below but
it appears it has been stored in UK's post office.
If it is sent back to Japan I will send it again to your address for sure.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...