Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, it's been a while. It's Junichiro. To start an Acai bowl at FORTY NINE...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tenshi16 , travelpesche ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kohei-s at 14 Nov 2017 at 20:52 1034 views
Time left: Finished

お久しぶりです。ジュイチロウです。青森のFORTY NINERにアサイーボールをやるにあたってのレシピ作成依頼です。アサイーボールのレシピをお願いします。分量、作業工程、必要な機材、詳細頂きたいです。よろしくお願いします。ハウピアソースも再確認のためレシピ作成お願いします。

Hello, it's been a while. It's Junichiro. To start an Acai bowl at FORTY NINER in Aomori, I'd like to ask you to make a recipe for it. Please give me the recipe detail like amounts, processes, gadgets & so on. For a checking purpose, could you give me a recipe for Haupia sauce as well?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime