Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Comforter, one sham, flat sheet, fitted sheet, one pillowcase and one body pi...

This requests contains 87 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , milkjam ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by 1342274 at 20 Oct 2011 at 12:44 1691 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Comforter, one sham, flat sheet, fitted sheet, one pillowcase and one body pillow cover

milkjam
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 12:59
掛け布団、枕ケースを包むおしゃれな物、上側のシーツと下側のシーツ、枕ケースと抱き枕カバー(を含んでいます。)
lyunuyayo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 12:58
掛け布団、ひだ付き枕カバー1つ、フラットシーツ、適したシート、枕カバー1つと抱き枕カバー1つ
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 13:03
掛け布団、カバー1つ、フラットシーツ、ぴったりしたシーツ、枕カバー1つ、そして抱き枕カバー

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime