Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 取引規模が小さいためmasspayサービスが使えないようなのですが、 Paypalを通じた通常の支払いでもよいでしょうか?

This requests contains 60 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , mura , translatorie , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by 070553 at 20 Oct 2011 at 11:06 1528 views
Time left: Finished

取引規模が小さいためmasspayサービスが使えないようなのですが、
Paypalを通じた通常の支払いでもよいでしょうか?

I can't seem to use the masspay service due to the small size of the transactions.
Can I make a PayPal payment as usual?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime