Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry the former mail was a little confusing. Thank you for your asking...

Original Texts
先ほどは分かりにくくてごめんなさい

お問い合わせありがとうございます。


今のところ
ドライバー
ウッド
ユーティリティー

全て在庫あります。

セットでご購入いただけましたら
少しですがディスカウントできます。

こちらは日本でも販売しており
元々数がとても少なく貴重です

入金確認が取れてからの
在庫確保になりますので
ご希望でしたらお早めにご検討ください。


ありがとう
Translated by teddym
Sorry previous email wasn't clear.
Thank you for inquiry.

At the moment
driver
wood
utility
I have stock all above
If you buy a set I can discount a bit.

They are sold in Japan but numbers are small so they are rare.

I will hold the stock after I receive money.
Please take an action if you want.

Thanks

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
6 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。