Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I own enough guitars to open a museum (...) but when it comes down to buying ...

Original Texts
I own enough guitars to open a museum (...) but when it comes down to buying a double bound 2 tone sunburst Telecaster or Esquire I always seem to miss out... I am being very Zen about it but it's frustrating.

And even if I am on yahoo auctions I have not been able to fully understand the game... of course I hit the Buy it now on that Tokai at least seven times, but nothing happened...
Translated by t_nakano
私はミュージアムが開けるほど多くギターを所有していますが、ダブルバウンドの2トーンサンバーストのテレキャスターやエスクワイヤーが購入できるかというと、その点についてはいつもチャンスを逃してしまっているようなのです。特に気にしているつもりはないのですが、やはりイライラはします。

あとヤフーオークションを見ていても、うまく仕組みが理解できていないようです。もちろんあのトーカイのギターのページで「今すぐ購入する」を少なくとも7回は押したのですが、何も起こりませんでした。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
390letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.775
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
t_nakano t_nakano
Starter (High) Contact