Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] # I think it a great pity but I understand current situation with organizatio...

Original Texts
私は、大変残念に思いますが、組織変更に伴う現在の状況を理解しました。
私は、SonyとIBMの良好な関係が維持されるための方法を考え、後ほど、Tomさんに報告したいと思います。
Translated by setsuko-atarashi
# I think it a great pity but I understand current situation with organization change.
I will contact Tom later after considering a measure that Sony and IBM's good relation would get remained.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
27 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...