Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] According to the tracking investigation conducted by Japan Post Office, the s...
Original Texts
日本郵便の追跡調査によると、シューズは9月4日に配達されています。もう一度確認して下さい。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
According to the Japan Post Mail's track service, the shoes will be delivered on September 4.
Please check it again.
Please check it again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 45letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.05
- Translation Time
- 6 minutes