Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've made a reservation for a visit to A center on October 15. The schedule i...

Original Texts
Aセンターに10月15日に訪問する予約をしました。スケジュールは春学期と同じです。
私はB会社にもスケジュールを確認しましたが、9〜10月は秋花火のイベント準備のため、見学の受け入れが出来ないようです。
Cさん(B会社の)は11月以降であれば見学可能と話していました。11月で訪問日を調整することは可能ですか?
Translated by kamitoki
I have promised to visit the A center on October 15. The schedule is the same as the Spring school term.
I have also confirmed the schedule with B company but because September to October is the preparation for the autimn fireworks event it seems they can't entertain visits for observation.
C-san (of B company) said that an observation visit is possible if it's November onwards. Can we adjust the visit date to November?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
14 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact