Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to receive by Japanese Yen. I have 3 kinds of tour I would like...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , itumotennki4 , kaoriii ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tadasuke1075 at 01 Sep 2017 at 19:56 1533 views
Time left: Finished

私は日本円での受け取りでお願いをしたいです

私の紹介したいツアーは3種類です
 
 
御社は現在 ●●の商品(パッケージツアー)を扱っていると思います。その商品は東京発〜東京着(一日中)での商品かと思いますが、私のツアーは河口湖発(現地)河口湖解散(現地解散)の約3時間のツアーです。✳︎ツアー内容も少し変わります。


マージンについて
はい、確かに日本の市場と世界の市場は異なりますが、20%で問題ないです。



I would like you to accept payment by Japanese yen.

The tours I would like to introduce is three kinds.

I think your company is now dealing with the package tours of ●●.
They seem to be one-day tours departing from Tokyo and arriving at Tokyo.
On the other hand, my tour takes three hours departing Lake Kawaguchi (meeting there) and dissoluting at Lake Kawaguchi.
*The tour content is somewhat different.

Regarding the margin
Yes. Certainly there is a difference between the Japanese market and the world market. But there is no problem about 20%.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime