Notice of Conyac Termination

[Translation from Italian to Japanese ] L'articolo non è arrivato nella data prevista. Il clt ci informa che il pacco...

This requests contains 352 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chrixchie , matsukage ) and was completed in 8 hours 14 minutes .

Requested by aile at 15 Aug 2017 at 13:05 2750 views
Time left: Finished

L'articolo non è arrivato nella data prevista. Il clt ci informa che il pacco e stato bloccato nell' uffico delle poste italiane che chiedono di pagare la dogana. Chiediamo gentilmnete di procedere con il rimborso, il clt non e piu interesato di ricevere il pacco.





prodotto non ritirato, perche spedito con poste italiane che non ha recapitato il pacco

到着予定日に品が届きませんでした。荷物はイタリアの郵便局で止まっており、税関に支払い手続きを行うように要請しているとCltより連絡がありました。
Cltは荷物を受け取る事ができなくても構わないと言っているので、払い戻しをお願いします。

輸送に使われたイタリアの郵便局が配達しなかったため、品は届けられませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime