Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Since I don't have any replacements for the 2pcs at the moment, can I give yo...
Original Texts
ただいま手元に商品がないので2個分の金額を返金フル形でよいでしょうか?
また、お手数おかけしてしまうので
商品はご返送いただかなくて結構です。
よろしくお願いいたします。
また、お手数おかけしてしまうので
商品はご返送いただかなくて結構です。
よろしくお願いいたします。
Translated by
shimauma
Since I don't have any replacements for the 2pcs at the moment, can I give you a full refund for the 2pcs?
Also, you don't need to return them as it would be a trouble for you.
Thank you.
Also, you don't need to return them as it would be a trouble for you.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...