Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] When I updated iPhone application, I found the Interface was renovated and be...

This requests contains 79 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( ayamari ) .

Requested by twitter at 12 Oct 2011 at 00:31 1894 views
Time left: Finished

iPhoneアプリをアップデートしたら、インターフェースが一新されて使いやすくなってました。これからはマメに投稿しようと思います。携帯の電池が切れそうだけど。

When I updated iPhone application, I found the Interface was renovated and became easy to use. I wanted to contribute, but the battery seemed to be dead at that time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime