Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Most definitely. I will prepare ASAP. Since post office was closed yesterday ...

This requests contains 218 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( poponohige , atsuko0920jp , hiroki1590 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by mahalo4 at 11 Oct 2011 at 23:57 3229 views
Time left: Finished

Most definitely. I will prepare ASAP. Since post office was closed yesterday
and I have prepared the fist shipment from yesterday to be shipped today, is
it ok to ship this shipment today as well or should I wait one day

もちろんです。早急に準備いたします。昨日は郵便局が休みでしたので、昨日準備した最初の出荷分を今日送る予定でいました。これも本日出荷してよろしいでしょうか?それとも一日待ったほうがよいでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime