[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. Regarding to the stool of Infinity company that ...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , mariconyac ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 28 Jun 2017 at 11:07 1442 views
Time left: Finished

お世話になっております。

先日、仕様変更依頼を送らせて頂きましたインフィニティ社のスツールの件につきまして、
仕様書に追記しておりますので、更新分を送付させて頂きます。

生産工場、検品スタッフとの共有をお願い申し上げます。


確認事項、詳細わかりましたらご連絡お待ちしております。



①仕様書更新

Thank you for your support.

Regarding to the stool of Infinity company that I sent the request of changing the style, I added some on the specification, so I'll send the updated one.

I'd like you to share it with your manufacture factory and inspectors.

I'm looking forward to hearing from you after you get the confirmation list and the details.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime