Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Thai ] Thank You For an Amazing Kickstarter Campaign! You Rock! After 30 days of a...

This requests contains 1051 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( milolovestranslator , piyanooch , kungss031 , thewlyp ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by evaambi at 19 Jun 2017 at 19:19 3542 views
Time left: Finished

Thank You For an Amazing Kickstarter Campaign!

You Rock!

After 30 days of a whirlwind Kickstarter campaign we can finally thank you all for helping, supporting, contributing and making it happen! It would not have been the same without you.

Exceeding our initial goal in 11 hours, hitting 3 stretch goals, gathering over 900 backers and HK$1.1M in funding, receiving countless supportive media reviews and blog posts - above and beyond our wildest dreams!
Now’s the time to continue working hard on production of all these Ambi Climate 2nd Edition units and making sure everything is organized and ready to ship out to all our wonderful backers. We really can’t wait for you to receive and enjoy your Ambi Climate.

I'm interested in this piece. Think about having the time to translate your assignments. I used to work the first translation. Longggggggggggggggggggggggggggggggggggggg characterrrrrrrrrrr

Please stay tuned for further updates about our journey and process - you can do so either on our Social Media channels (Facebook, Twitter, LinkedIn or Instagram), our blog or the Ambi Climate website.

Thank you so much, again.

The Ambi Climate team

___________________________
Thanks for an amazing Kickstarter Campaign!
Stay tuned for updates!

I'm interested in this piece. Think about having the time to translate your assignments. I used to work the first translation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime