Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Are you saying you will not refund me? I have been keeping complete records o...

This requests contains 67 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tomoko16 , henno ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 10 Oct 2011 at 23:23 1936 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたは私に返金をしないとうことですか?あなたが嘘を言い続けた証拠は全て残してあります。最後の通告です。1週間以内に全て返金しなさい。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2011 at 23:27
Are you saying you will not refund me? I have been keeping complete records of your lies and deceptions. I'm giving you my ultimatum: issue me a complete refund within one week.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
[deleted user]- about 13 years ago
評価ありがとうございます:)
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2011 at 23:27
Are you not going to refund? I recorded all the evidences you lied to me. This is the final warning. Refund all the payment within a week.
tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2011 at 23:28
Are you saying you are not going to refund? I have all the proof that you lied to me.
This is your final waring, you must refund everything in one week.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime