[Translation from Japanese to English ] As for the refund amount of $562, I paid $122 less when I bought the item on ...

This requests contains 115 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , nobeldrsd , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by gold555 at 07 Oct 2011 at 17:41 3888 views
Time left: Finished

●の返金分合計$562について。私は9月4日の支払の際$122を差し引いて支払いました。ですから、後$440残っています。下記のメール履歴で確認して下さい。今回の支払で残りの$440を引いて$100を支払います。間違いないですか?

As for the refund amount of $562, I paid $122 less when I bought the item on Sep 4th. This means that the rest to be refund is $440. Please confirm it with the email exchanges. I will pay $100 this time from $440. Is this correct?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime