Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, there is a possibility that malicious users cut your image fro...

This requests contains 85 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( nobeldrsd , moco , snolf ) .

Requested by twitter at 07 Oct 2011 at 14:49 3744 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

悪意のあるユーザーによってカメラに映し出された映像をキャプチャされ、公開される可能性があります。
顔を公開されたくない場合は、仮面やかぶりもの等をつけてからご利用下さい。

moco
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2011 at 15:39
Unfortunately, there is a possibility that malicious users cut your image from the footage and give out it. Please wear a mask or a headgear if you don't want that.
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2011 at 16:27
There is a chance that a malicious viewer may capture your image and
expose it to the public.
You should wear a mask or a headdress to avoid it.
snolf
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2011 at 23:38
A malicious user may capture the image projected on a camera and publish it.
If you don't want, please enjoy with mask, headgear and so.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2011 at 00:22
Someone malicious may capture the image projected by the camera and release it to the public.
If you want to hide your face, please take a mask or clothing for a head in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime