Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've received merchandise today. When I confirmed 10 pair of black Mary Jane...

This requests contains 93 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( chaka , tomoko16 , ayamari , dentetu ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by yuka212 at 05 Oct 2011 at 23:42 1829 views
Time left: Finished

商品が今日届きました。
確認すると、10足の黒のメリージェーンシューズのうち、1足の片側だけ灰色でした。
片方だけ色が違うのでペアで使うことができません。
なので、この分の返金をお願いします。

I've received the items today.
When I checked it, a shoe among 10 pairs of black Mary Jane was gray.
Since one pair has different color, I am unable to use them.
Could you refund please.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime