Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In some cases no clear evidence is obtained, so we do examination for such ...
Original Texts
明確な根拠が無く、検査をしている場合があります
営業部が製品導入時に検査要否の判断を行っています
不適合発生リスクを考慮せず、全数検査が必要と言う判断をしていました
営業部が製品導入時に検査要否の判断を行っています
不適合発生リスクを考慮せず、全数検査が必要と言う判断をしていました
Translated by
ayamari
There is a situation that the product could be inspected without clear grounds.
Sales department judges if it is necessary to check the product during stocking.
Disregar the incompatible outbreak risk, an examination for all quantity was said to be necessary.
Sales department judges if it is necessary to check the product during stocking.
Disregar the incompatible outbreak risk, an examination for all quantity was said to be necessary.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 37 minutes
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。