Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. As you told us, we will ship it to the address a...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , setsuko-atarashi , shuheikg89 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by khan at 21 May 2017 at 12:34 1810 views
Time left: Finished

お問い合わせいただきありがとうございます。

ご連絡いただいように、以下の住所にお送り致しますのでご安心ください。

どうぞ、引き続きよろしくお願いいたします。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 May 2017 at 12:39
Thank you for your inquiry.
As you told us, we will ship it to the address and so please be rest assured.
Thank you for your continuous support in advance.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 May 2017 at 12:44
Thank you for contacting us.
Please be assured, as we will send the item to the address below that you sent us.
Thank you for your continued support.
shuheikg89
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 May 2017 at 12:48
Thank you for contacting us.
I assure you to send items to the address below as you informed me.
Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime