Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Good Morning I spoke with my supervisor about shipping to Japan and he said ...

Original Texts
Good Morning

I spoke with my supervisor about shipping to Japan and he said that we can ship to the original address, so I went ahead and placed your order and the good news it that the backpacks are in stock and should ship out today. When I receive tracking I’ll update your order and send you the tracking number. Sorry for the confusion.

Have a great day,

Translated by shimauma
おはようございます。

日本への出荷に関し上司と話したところ、元の住所への出荷が可能であるとのことだったので、貴方の発注を勧めました。良いニュースは、バックパックの在庫があり、本日出荷予定だということです。追跡番号が分かり次第、貴方の発注情報を更新し、番号を連絡いたします。混乱させて、申し訳ありません。

素晴らしい一日をお過ごしください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
357letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.04
Translation Time
24 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...