Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have received the goods without incident, Thank you for your various courte...

This requests contains 38 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by soundlike at 07 May 2017 at 23:13 994 views
Time left: Finished

商品無事受け取ったよ。色々丁寧にありがとう!!また良い入荷情報あれば宜しく。

I have received the goods without incident, Thank you for your various courtesies to me!! Please let me know if you have information on good goods arriving.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime