Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] First produced in the 1920s, the Chief Joseph blanket is one of the oldest, o...

This requests contains 332 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tomoko16 , milkjam , knok03 ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by shinsuke at 04 Oct 2011 at 01:08 2451 views
Time left: Finished

First produced in the 1920s, the Chief Joseph blanket is one of the oldest, on-going blankets made by Pendleton Woolen Mills. The blanket pattern celebrates the heroism of the Northwest's great Nez Perce leader, Chief Joseph. Its design is balanced with arrowheads symbolizing bravery and pointing in all directions of Mother Earth.

1920年代に始めて生産された、Chief Josephの毛布は最も古いもののひとつである、そしてPendleton Woolen Millsのよって今も作られている毛布である。
その毛布のパターンは、北西の偉大なNezPerceのリーダーであるChief Josephの英雄譚を祝福している。
そのデザインは、勇敢さと、母なる地球の全ての方向を示す鏃によって均衡を保たれている。

Client

Additional info

ですます調でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime